Esta posición tiene como objetivo garantizar la calidad lingüística y funcional de las traducciones generadas por la herramienta de traducción automática Polyglot, así como facilitar la comunicación entre los equipos de operaciones, desarrollo y agentes en el mercado de Brasil. El rol requiere habilidades analíticas, sensibilidad lingüística y capacidad para proporcionar retroalimentación clara y constructiva.
Responsabilidades Principales :
- Auditar la calidad de las traducciones generadas por la herramienta Polyglot, asegurando su precisión y adecuación cultural.
- Recopilar y sintetizar retroalimentación sobre las traducciones para compartirla con el equipo de desarrollo, con el fin de mejorar la herramienta.
- Recoger comentarios de los agentes sobre el funcionamiento de Polyglot y proponer mejoras basadas en su experiencia directa.
- Proporcionar retroalimentación constructiva a los agentes sobre sus interacciones con clientes en el mercado de Brasil, promoviendo buenas prácticas comunicativas.
Requisitos del Puesto :
Idiomas : Dominio avanzado de portugués brasileño (oral y escrito). Nivel básico de inglés (A2) suficiente para comprender instrucciones y documentación interna.Experiencia : Mínimo 6 meses de experiencia en atención al cliente, preferentemente en centros de contacto (call centers).Comunicación : Habilidad para brindar retroalimentación clara y profesional a compañeros y supervisores.Conocimiento técnico : Deseable familiaridad básica con herramientas digitales o plataformas de traducción automática (se brindará capacitación).Orientación al detalle : Capacidad para detectar errores o inconsistencias en textos escritos.Colaboración : Disposición para trabajar en equipo y compartir observaciones útiles con otras áreas.Proactividad : Enfoque orientado a la mejora continua y resolución de problemas.